明朝文人沈石田有次收到友人送来的一盒东西及一封信。

信中说:“送上琵琶请笑纳。”

但打开盒子一看却是枇杷。

沈石田回信说:“承惠琵琶,开奁视之,听之无声,食之有味。”

这位友人很羞愧,就作打油诗一首自讽:

“枇杷不是此琵琶,怨恨当年识字少。

若是琵琶能结果,满城管管尽开花。”

我们看到这首打油诗,不要取笑作者,恰恰相反,应赞颂和学习他的这种自省精神;也不要指责文人沈石田的“无礼”

恰恰相反,应表扬和学习他对友人的“坦荡荡”

精神。

若把自己介入这个“游戏文字”

中人,我自认两者都难做到,难有这种批评和自我批评精神。

一介知识分子,甚至是知名人物,在某些公众场合里,说错或用错一两个字词,也是常有的事,就算“金口”

也在所难免。

人类进入网络时代,每天添加和更新的事物名称数以百计,即使你的脑袋如电脑,而电脑也有满溢出来的“垃圾”

当然,我不是以这个作“盾牌”

宽容说写错字词的人。

我要说的,对于内行、专业的人,还是要严格要求的。

例如对台湾陈水扁那个“罄竹难书”

其实辞语解释都是“比喻事实(多指罪证)很多,难以说完”

“多”

并不是等于“全”

本来在某些场合下用上也无可厚非的,但陈水扁是搞政治的,对这个人文思想常用成语的感情色彩,褒贬意义如此“陌生”

则难以宽容了,特别是他的下属“擦鞋”

擦到脚跟,理应受到公众的谴责。

说不介入,也要介入。

话说我上两月在红袖添香网发的一篇现代孔乙己的时髦一文,有网友据我文中的词提出质疑:“到现在我还是不明白什么是‘粉丝’与‘玉米’”

其实这两个时髦的词语我也是囫囵吞枣来使用的,我哪能从“辞海”

中找到,我只能说:“超女”

或“超男”

在台上望见追星族涌动的面孔象一粒粒“玉米”

挥举的萤棒似一条条“粉丝”

或许,她是舶来的“意译”

或“音译”

此是我初入网门的臆测。

本章未完,点击下一页继续阅读